大太阳用英文怎么说,太阳很大用英语怎么说

太阳很大用英语可以说做the sun is strong。
要注意,“太阳很大”不能直接从字面意思上翻译成“the sun is big”,这样是错误的,正确的翻译方法应该是“the sun is strong”,同理,“太阳很弱”应该翻译成“the sun is weak”。
例句:The sun is so strong that you need to wear a sun hat and sunglasses 阳光如此的猛烈,你要戴上太阳帽和太阳镜。
相似的句式翻译还有不少,例如:“下下个星期”不能简单翻译成“next next week”,应该是“the week after next”或“in two weeks”;大雨不是“big rain”而是“heavy rain”,小雨也不是“small rain”而是“light rain”。
“开灯”不要翻译成“open the light”,正确表达应该是“switch(turn) on the light”,同理,“关灯”也不是“close the light”,而是“switch(turn) off the light”,大家注意。

文章说明:本文收集于网络,仅作参考,若有侵权,请联系本站删除!

关键词推荐:安宁金融/银行/证券

免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

本站联系邮箱:douxingdu02@163.co m